Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Параллельные места
„Вот Мой Слуга, Мой избранный, Которого поддерживаю Я, к Кому благоволю. В Него Я Дух вселяю Мой, судить Он будет справедливо. Он не возвысит голоса, кричать на улицах не станет. Он будет мягок, даже изломанный тростник не переломит, Он не погасит даже тлеющих углей. По справедливости судить Он будет. Не ослабеет Он, не будет сломлен, пока не установит в мире справедливость. И даже люди в дальних странах будут надеяться на суд Его". Иаков, Господь сотворил тебя. НО Израиль, ты - творение Господнее. Теперь Господь говорит: „Не бойся, Я тебя спас, Я назвал тебя, ты - Мой. Я отдам тебе все хранящиеся в темноте сокровища, чтобы ты знал, что Я Господь, Бог Израиля, твоё имя называющий. Всё это делаю Я ради слуги Моего, Иакова, ради избранного Мною израильского народа. Я тебя, Кир, называю по имени, ты не знаешь Меня, но Я называю тебя по имени. В ответ они сказали ему: „Ты всегда был грешником, с самого рождения, и пытаешься поучать нас?" И выгнали его вон. Иисус услышал, что они прогнали того человека из синагоги и, отыскав его, сказал: „Веришь ли ты в Сына Человеческого?" Тот сказал: „А кто же это, Господи? Скажи мне, чтобы я мог поверить в Него". Иисус сказал ему: „Ты Его уже видел и сейчас говоришь с Ним". И тот человек сказал: „Господи, я верую!". И поклонился Ему. Я - эти ворота: кто войдёт через Меня, спасён будет. Он войдёт и выйдет, и найдёт всё, что ищет. Я знаю других овец, которые не принадлежат к этому стаду. Я должен привести их в стадо, и они тоже будут слушаться Моего голоса, и станут единым стадом с одним пастухом. Моя паства прислушивается к Моему голосу. Я знаю их, и они следуют за Мной. Иисус сказал ей: „Мария!" Она обернулась и ответила Ему по-еврейски: „Раввуни!" - что значит: „Учитель!" Так отправимся же к Нему за городские стены и разделим с Ним поругание.
Выбор основного перевода