Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Параллельные места
и не устанавливай памятные камни для поклонения лжебогам, ибо всё это ненавистно Господу, Богу твоему". Ты принёс виноградные лозы из Египта, изгнал народы и посадил лозу. Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю. Покрыл он горные склоны, кедры крепкие обвил. До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил. Я, Иудея, насаждал тебя, как благодатный виноградник. Ты семенами лучшими была. Но как же превратилась ты в другую лозу, рождающую дикий виноград? Народ Иудеи, у вас столько идолов, сколько городов в Иудее, вы поставили столько алтарей для поклонения Ваалу, сколько улиц в Иерусалиме. И пришло ко мне слово Господа: „Сын человеческий, разве ветвь лозы виноградной лучше веток других деревьев, срубленных в лесу? Нет, не лучше. Можешь ли ты что-нибудь сделать из ветки виноградной лозы? Нет, не можешь. Можешь ли ты сделать из нее колышки, чтобы повесить на них что-нибудь. Нет. Люди бросают эти ветви в огонь, они начинают гореть с обоих концов, середина их чернеет от огня, но полностью они не сгорают. Можешь ли ты что-нибудь сделать из этих сгоревших ветвей? Если ничего из них нельзя сделать до того, как они сгорают, тогда ничего не сделаешь из них и после огня. Тогда Я (Бог) проходил мимо. Я увидел тебя, лежащего там, дрыгающего ногами в крови. Ты был покрыт кровью, но Я сказал тебе: „Живи!" Да, ты был покрыт кровью, но Я сказал тебе: „Живи!" Я помог тебе вырасти, как полевому цветку, который быстро рос и превращался в красивую девушку, груди твои поднялись, волосы твои выросли, но была ты нагой и непокрытой. Я увидел тебя, - ты готова была для любви, и Я распростёр над тобою свои одежды и прикрыл твою наготу. Я дал слово быть с тобою всегда, заключил с тобою завет, и ты стала Моей"". Так сказал Господь Всемогущий. „"Я омыл водою кровь с тебя и натёр тебя маслами. Я дал тебе красивое платье и мягкие сандалии, дал полотняное покрывало и шёлковый шарф. Затем Я дал тебе красивые украшения, надел браслеты на руки твои и ожерелье на шею. Я подарил тебе кольцо для носа, серьги и великолепный венец. Ты была прекрасна в золотых и серебряных украшениях, в полотняных и шёлковых вышитых тканях, твоя еда была лучшей: прекрасная мука, мёд и масло. Ты была великолепной и обрела величие царицы. Ты прославилась своей красотой, и всё потому, что Я сделал тебя прекрасной"". Так сказал Господь Всемогущий. Скажи им: "Господь Всемогущий вам говорит: В день, когда Я избрал Израиль, Я поднял руку Мою над семьёю Исакова и поклялся им в Египте. Я поднял руку Мою и сказал: „Я - Господь, ваш Бог". В тот день Я обещал вывести их из Египта и привести в землю, которую Я им давал, в землю, текущую молоком и мёдом, лучшую изо всех. Так же и сыны Израилевы долгое время будут оставаться без царя и без правителя, без жертвы и без священного камня, без ефода и без терафима. Много жертвенников настроил Ефрем, и они стали алтарями греха для него.
Выбор основного перевода