Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
В этом месте Я буду открываться израильскому народу, и место это освятится славой Моей. В тот день, когда был поставлен священный шатёр, шатёр соглашения, его покрыло облако Господнее. По ночам облако было огненным. Оно всё время стояло над шатром, а ночью было подобно огню. Когда облако поднималось от священного шатра, израильтяне следовали за ним, когда же оно останавливалось, израильтяне ставили там свой стан. Так Господь указывал израильскому народу, когда отправляться в путь и когда останавливаться. До тех пор, пока облако стояло над священным шатром, народ оставался в своём стане на том же месте. Иногда облако стояло над священным шатром долгое время, и израильтяне, повинуясь Господу, не трогались с места. Если же облако оставалось над священным шатром всего несколько дней, израильский народ повиновался велению Господнему и следовал за облаком, когда оно начинало двигаться. Иногда облако останавливалось только на одну ночь, а на утро начинало двигаться, и народ собирался и следовал за ним. Если облако двигалось, будь то день или ночь, то и народ шёл за ним. Если облако оставалось над священным шатром два дня, или месяц, или год, то и народ повиновался Господу, оставаясь на месте и не двигаясь, пока не двинется облако; а когда облако поднималось, двигался и народ. Народ повиновался повелениям Господа: ставил станы и отправлялся в путь по указанию Господа, и соблюдал это, повинуясь повелениям Господа, [которые Он давал им] через Моисея. Когда священники вышли из святилища, облако наполнило храм Господа. Священники не могли продолжать свою работу потому, что слава Господа наполнила храм Его. И тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор. Слава Господа заполнила весь храм.
Выбор основного перевода