Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
и Господь сказал ему: „Знай, что твои потомки будут пришельцами в чужой стране, и поработят их жители той страны, и будут угнетать их 400 лет. Иосиф сделал, как сказал фараон, и дал отцу и братьям самую лучшую землю в Египте, около города Рамзеса. Моисей вырос и стал взрослым мужчиной. Он видел, что его собственный народ, иудеи, вынужден тяжко трудиться. Однажды он увидел, как египтянин избивал иудея. Тогда Господь сказал: „Я увидел, какие великие невзгоды терпит народ Мой в Египте, и слышал, как стонет он от притеснений египтян; Я знаю о боли его. Но фараон ответил: „Моисей и Аарон, вы отвлекаете народ от дела. Не мешайте ему работать, а сами идите и занимайтесь своим делом! Работников очень много, а вы не даёте им работать!" В тот же день фараон приказал сделать работу израильского народа ещё тяжелее, сказав надсмотрщикам над рабами и иудеям-десятникам: Так скажи народу Израилеву, что Я говорю им вот что: "Я Господь, Я спасу вас и освобожу вас. Вы не будете рабами египтян. Я Своей великой силой пошлю египтянам страшное наказание и спасу вас. Вы будете Моим народом, и Я буду вашим Богом. Я Господь, Бог ваш, и вы увидите, что Я освобожу вас от ига Египта. Египтяне плохо обращались с нами, обратили нас в рабство, преследовали нас и заставляли тяжко трудиться. Господь сказал: „Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки".
Выбор основного перевода