Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И слово Божье было для них, как детский лепет: „Сав-ласав, сав-ласав, кав-лакав, кав-лакав, зеер-шам, зеер-шам". Люди сделали, что им хотелось, упали и разбились, и их поймали и взяли в плен. И тот, кто упадёт на этот камень, разобьётся; а на кого он упадёт, того раздавит". Всякий, кто упадёт на этот камень, разобьётся, на кого же он сам рухнет, тот обратится в прах". Почему же? Потому, что они искали оправдания перед Богом не через веру, а через свои дела. Они не доверились Богу и споткнулись о камень преткновения,
Выбор основного перевода