Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И тогда Ангел Господний встал позади народа (до этого же Ангел Господний всё время шёл впереди народа, ведя их за собой), так что облачный столб передвинулся и оказался не впереди, а позади народа, и облако встало между египтянами и израильским народом. У сынов Израиля был свет, у египтян же была тьма, и поэтому египтяне в ту ночь не подошли ближе к израильскому народу. Моисей простёр руку над Красным морем, и Господь послал сильный восточный ветер. Ветер дул всю ночь, и расступилось море, и ветер осушил землю. Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода, словно стена, ограждала их справа и слева. В тот день Господь спас израильский народ от египтян; а позднее израильтяне увидели трупы египтян на берегу Красного моря. Тогда Я сойду и буду говорить там с тобой. На тебе Дух уже сейчас, но Я дам и им часть этого Духа, и тогда они помогут тебе заботиться о народе, чтобы не тебе одному отвечать за него. Я не забуду о делах Господних, о давешних Господних чудесах. Я буду думать о делах Твоих, о всем Тобою сотворённом, думать. Свят путь Твой, кто из богов настолько же велик, как Бог? Ты людям показал могущество Твоё, Господь, творящий чудеса. Своею силою Ты спас народ свой, потомков Иакова и Иосифа. Селах Вода Тебя увидела, о Боже, и испугалась, глубокий океан затрепетал от страха. Из туч тяжёлых падала вода, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы. Гром в урагане слышался, земля от молний вспыхнула и сотряслась. Твой путь, Господь, через моря лежал, через глубины, но следов не оставалось. Рукою Моисея и Аарона Ты, словно стадо, вёл людей. Проснись, проснись! Облачись в свою силу, рука Господняя! Восстань, как в давние времена, как при жизни древних поколений. Разве не ты разрубила на части Раава, разве не ты пронзила дракона? Разве не ты осушила море, проложив искупленным путь, чтобы они пересекли его? Проснись, проснись! Облачись в свою силу, рука Господняя! Восстань, как в давние времена, как при жизни древних поколений. Разве не ты разрубила на части Раава, разве не ты пронзила дракона? Разве не ты осушила море, проложив искупленным путь, чтобы они пересекли его?
Выбор основного перевода