Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Многие из бедных людей начали жаловаться на своих еврейских братьев. Некоторые из них говорили: „У нас много детей. Мы должны достать зерна, если хотим питаться, чтобы остаться в живых!" Некоторые говорили: „Сейчас время голода. Чтобы достать зерна, мы должны закладывать свои поля, виноградники и дома". Другие люди говорили: „Мы должны платить царские налоги на наши поля и виноградники. Но мы не можем платить, и нам приходится одалживать деньги, чтобы платить налоги. Мы ничем не хуже, чем они. Наши сыновья такие же, как их сыновья. Но мы должны будем продать наших сыновей и дочерей в рабство. Некоторые из нас уже продали своих дочерей в рабство! Мы ничего не можем сделать! Мы уже потеряли свои поля и виноградники! Другие люди теперь владеют ими!" Когда я услышал эти жалобы, я очень рассердился. Успокоившись, я пошёл к богатым семьям и к начальникам и сказал им: „Вы заставляете свой народ платить вам проценты с денег, которые одалживаете им! Не делайте этого!" Затем я призвал всех людей собраться вместе. И я сказал этим людям: „Наши еврейские братья были проданы в рабство народам других стран. Мы делали всё возможное, чтобы выкупить их назад и освободить. А теперь вы снова продаёте их как рабов!" Эти богатые люди и начальники молчали. Они не находили, что ответить. Я же продолжал говорить. Я сказал: „Вы поступаете неправильно! Вы знаете, что вы должны бояться и уважать Бога. Вы не должны поступать позорно, как это делают другие народы! Мои люди, мои братья и я тоже давали людям в долг деньги и зерно. Но давайте перестанем заставлять их платить проценты на эти займы! Вы сейчас же должны вернуть им их поля, виноградники, оливковые сады и дома! И вы должны отдать им проценты, которые взяли с них! Вы взяли с них сотую часть денег, зерна, нового вина и масла, которое вы дали им в долг. Вы должны вернуть им это!" Тогда богатые люди и начальники сказали: „Мы вернём им и ничего не будем требовать у них больше. Неемия, мы сделаем так, как ты скажешь". Тогда я созвал священников. Я заставил богатых людей и начальников обещать Богу, что они сделают так, как сказали. И Владыка мой, Господь Всемогущий, заставит вас плакать и горевать по павшим друзьям. Люди обреют головы и наденут траурные одежды. Но посмотри, люди счастливы и радостно говорят: „Убивайте быков и овец, будем праздновать, будем есть и пить, потому что завтра мы все умрём". У тебя есть медь - Я же тебе принесу золото, у тебя есть железо - Я же дам тебе серебро. Дерево обращу в медь, превращу твои камни в железо, а наказание - в мир. И те, кто приносят боль тебе, будут нести добро. „А говорили вы вот что: "Не стоит служить Господу. Мы делали то, что Он нам велел, но ничего не получили. Мы горевали о наших грехах и были печальны, как люди на похоронах, но и это не помогло. А когда поститесь, не уподобляйтесь лицемерам с унылыми лицами, ибо они принимают мрачный вид, чтобы люди видели, что они постятся. Истинно говорю вам, что уже сполна выдана им награда. Они же сказали Ему: „Ученики Иоанна часто постятся и молятся, также и ученики фарисеев, а Твои ученики едят и пьют". Я пощусь дважды в неделю и отдаю десятую часть своих доходов".
Выбор основного перевода