Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И тогда Господь Бог взял пыль земную и создал человека. Господь вдохнул в нос человеку дыхание жизни, и тот стал живым существом. Но Нехао отправил к Иосии послов, которые сказали: „Царь Иосия, это тебя не касается. Я не с тобой пришёл драться. Я пришёл сразиться с моими врагами. Бог велел мне торопиться. Бог на моей стороне, так что не иди против Него. Если ты сразишься против меня, Бог уничтожит тебя!" Но, пока во мне будет жизнь и в ноздрях моих Его дыхание, Людям не доверяйся, на властителей не надейся, они не способны спасти. Лучше ли человеку, чем животному? Нет, потому что всё бессмысленно. И с людьми, и с животными случается одно и то же - они умирают. У людей и животных одинаковое дыхание . Отличается ли мёртвое животное от мёртвого человека? Тело животного и тело человека одинаково приходит из праха и в прах обратно уходит. Кто знает, что случается с человеческим духом, кто знает, идёт ли он вверх к Богу, в то время как дух животного сходит вниз, в землю? Господь говорит: „Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога. Ведь вы не ведаете даже, что случится завтра, ибо подобны туману, являющемуся ненадолго, а потом исчезающему.
Выбор основного перевода