Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Они умрут и переполнят собой преисподнюю , которая раскроет свою пасть и всех поглотит". Они станут дряхлой одеждой, поедаемой молью, деревом, источённым червём. Но Моя доброта пребудет вечно, Моё спасение - на веки вечные. Ты был в Эдеме, в саду Господнем. Ты был покрыт различными камнями драгоценными. Рубины и топазы, бриллианты, ониксы, бериллы, сапфиры, яшма, изумруд и бирюза, оправленные золотом и гравировкой. Бог тебя сделал сильным, красота была дана тебе с твоего сотворения дня. „Сын человеческий, плачь по людям Египта. Веди его и дочерей народов к могиле. Веди их в преисподнюю, куда ушли до них другие. Египет, ты не лучше других, отправляйся в преисподнюю и ложись рядом с чужеземцами. Могущественные чужеземцы были убиты в битве, они будут говорить с Египтом там, в преисподней. Помощники Египта падут. Они будут лежать с чужеземцами, убитыми в битве. Спустя двенадцать месяцев после того, как царь Навуходоносор видел этот сон, он гулял на крыше своего дворца в Вавилоне. „Посмотрите на Вавилон! - сказал царь. - Я построил этот великий город. Это - мой дом! Я построил этот великий город силой своего могущества, чтобы показать моё величие!" Спустя двенадцать месяцев после того, как царь Навуходоносор видел этот сон, он гулял на крыше своего дворца в Вавилоне. „Посмотрите на Вавилон! - сказал царь. - Я построил этот великий город. Это - мой дом! Я построил этот великий город силой своего могущества, чтобы показать моё величие!" Не успел он договорить эти слова, как с небес раздался голос, который сказал: „Царь Навуходоносор, вот что случится с тобой: твоя царская власть отнята у тебя! низложил властителей и возвысил смиренных,
Выбор основного перевода