Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Жизнь человека - как цветок, который вырастет быстро и никнет. Жизнь человека словно тень-недолго длится и навеки исчезает. Ложится, умирая, человек и больше не встает. Все небеса исчезнут прежде, чем мертвый человек проснётся. От сна того нет людям пробужденья. Немного времени пройдёт, и грешников не станет. И хоть ты их ищи повсюду, но не найдёшь - исчезнут все они! Ты на скользкий путь их поставил, Ты уничтожишь их. То время будет похоже на уборку зерна в долине Рефаима , когда жнецы сначала всё срезают серпом, а потом отделяют от соломы колосья и молотят зерно.
Выбор основного перевода