Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
а сам подними свой дорожный посох над Красным морем , и море расступится, и народ тогда сможет пройти по сухой земле. В Рефидим пришли амаликитяне и стали воевать с народом Израиля. И сказал Моисей Иисусу: „Собери народ и завтра идите сражаться с амаликитянами, я же встану на вершине холма и буду наблюдать за вами, держа дорожный посох, который дал мне Бог". Иисус сделал так, как велел ему Моисей, и на следующий день пошёл воевать с амаликитянами; а Моисей, Аарон и Ор поднялись на вершину холма, и всякий раз, когда Моисей поднимал руки к небу, израильский народ брал верх в сражении, когда же он опускал их, израильский народ терпел поражение. Через некоторое время руки у Моисея устали; и тогда взяли камень и подложили под него. Моисей сел на камень, и Аарон с одной стороны, а Ор с другой стороны стали поддерживать руки Моисея. И были руки его подняты до самого захода солнца. Иисус победил амаликитян в этом сражении. Тогда Господь сказал Моисею: „Опиши это сражение, напиши обо всём этом в книге, чтобы люди помнили о случившемся здесь, и обязательно скажи Иисусу, что Я смету амаликитян с лица земли". Тогда Моисей соорудил алтарь и назвал его Господь - знамя моё, Иисус держал копьё обращённым к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты. Елисей заболел и позднее умер от этой болезни. Иоас, царь Израильский, пошёл навестить его. Иоас плакал над Елисеем и говорил: „Отец мой! Отец мой! Колесницы Израиля и его конницы!" Елисей сказал Иоасу: „Возьми лук и стрелы". Иоас взял лук и стрелы. Тогда Елисей сказал царю Израильскому: „Положи твою руку на лук". Иоас положил. Тогда Елисей положил свои руки на руки царя. Елисей сказал: „Открой окно на восток". Иоас открыл. Тогда Елисей сказал: „Выстрели". Иоас выстрелил, и Елисей сказал: „Это стрела победы Господа! Стрела победы над Сирией! Ты поразишь и полностью уничтожишь сирийцев в Афеке". Елисей сказал: „Возьми стрелы". Иоас взял их. Тогда Елисей сказал: „Бей по земле". Иоас ударил по земле три раза и остановился. И рассердился на него человек Божий, и сказал: „Ты должен был ударить пять или шесть раз! Тогда бы ты поражал сирийцев, пока полностью их не уничтожил. Но теперь ты поразишь их только три раза!"
Выбор основного перевода