Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И тогда над шатром собрания нависло священное облако, и Слава Господняя наполнила священный шатёр. Когда священники вышли из святилища, облако наполнило храм Господа. Священники не могли продолжать свою работу потому, что слава Господа наполнила храм Его. Тогда Соломон сказал: „Господь сотворил солнце сиять в небесах, Сам же пожелал Он жить во мгле. И поднял меня после этого ветер, и услышал я голос сзади себя, громкий, как гром, который сказал: „Благословенна Слава Господа!" Ветер поднял меня и унёс. Я покинул то место. Я был очень зол и ожесточён. Господняя сила была во мне очень сильна. И увидел я нечто, похожее на руку, которая протянулась ко мне и схватила за волосы, и затем ветер поднял меня в воздух и в Божеском видении перенёс меня в Иерусалим, ко внутренним воротам на северной стороне, где был идол, вызывающий ревность Господню. Затем Слава Господня поднялась от херувимов, стоящих на пороге храма, и облако вошло во храм, и яркий свет от Господа заполнил двор. Потом он провёл меня через северные ворота к лицевой стороне храма. Я взглянул и увидел Славу Господню, заполняющую Господний храм, и я опустился в поклоне лицом до самой земли.
Выбор основного перевода