Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ты ли, Иов, дал силу коню, ты ли украсил его шею гривой? Ты ль заставляешь прыгать коня, как саранчу? Кони громко хрипят, и это пугает людей. Конь счастлив своею силой, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу. Конь смеётся над страхом - он не бежит с поля битвы. Колчан звенит с боку коня, копьё и оружие всадника сверкают на солнце. Конь возбужден битвой, он летит над землёю и не может стоять при звуке трубы. Конь ржёт под звук трубы, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей. Ты ли, Иов, ястреба научил раскидывать крылья и лететь на юг? Смотрит Господь на сынов человеческих сверху - есть ли хотя бы кто-то разумный, кто ищет Бога. Я искал кого-нибудь среди них, чтобы он спас страну. Этот человек починил бы стены, стоял бы в проломах и защищал город. Но Я не мог никого найти. Господь, как пастух, который ведёт своих овец на просторные пастбища со свежей травой. Но Израиль упрям. Он, как молодая телица, вновь и вновь убегает от пастуха. Господь не откладывает исполнение обещания Своего, как считают некоторые, Он лишь проявляет к вам терпение, ибо не хочет ничьего уничтожения. Наоборот, Он хочет, чтобы все покаялись и перестали грешить. Остальные люди, те, кто не был убит этими напастями, не раскаялись в том, что сотворили собственными руками. Они не прекратили поклоняться бесам и идолам золотым, серебряным, медным, каменным и деревянным, которые не могут ни видеть, ни слышать, ни двигаться.
Выбор основного перевода