Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Прошу Тебя, дай мне разум, чтобы править и судить народ Твой, и различать, что добро, а что зло. Без этого невозможно управлять этим многочисленным народом". И сказал ему Бог: „Ты не просил себе долгой жизни, ты не просил себе богатства или смерти врагов твоих, а просил себе разума, чтобы судить и принимать правильные решения. Песнь на восхождение во храм. В сердце моём нету гордости, Господи, в глазах нет надменности, и меня не беспокоит то, что понять не под силу. Но я спокоен, и в душе моей покой, в душе моей мир, словно у ребёнка на материнских руках. Любой, кто останется в Иерусалиме, умрёт от меча или от голода, или от страшной болезни. Но каждый, кто выйдет за пределы Иерусалима и сдастся армии Вавилона, останется жить. Эта армия окружила город, и никто не может принести пищу в него, но каждый, кто выйдет из города, спасёт свою жизнь. Я начинаю совершать то, что случится с Иерусалимом, с городом имени Моего. Может быть, вы думаете, что не будете наказаны? Вы ошибаетесь, Я призываю меч, чтобы наказать всех людей земли". Так говорит Господь. Шум этот раздаётся по всей земле. Народами Он недоволен. Судить Он будет всех. Злодеев мечом наказывать Он будет"". Вот весть от Господа. Вот что говорит Господь: „Каждый, кто останется в Иерусалиме, умрёт от меча, от голода или от страшной болезни. Но каждый, кто покорится армии Вавилона, останется в живых". „Поэтому говорю вам: не заботьтесь о том, что есть и что пить для поддержания жизни вашей, ни об одежде для тела вашего. Ведь жизнь значит больше пищи, а тело - одежды. (Язычники беспокоятся обо всём этом.) Ваш же Отец Небесный знает все ваши нужды. Заботьтесь прежде всего о Царстве Божьем и о праведности, а всё прочее будет вам дано в дополнение. Живите в согласии друг с другом; не возгордитесь, а общайтесь с униженными; не мните о себе.
Выбор основного перевода