Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Иакова
1 2 3 4 5
Параллельные места
Господь, услышь мою молитву. Мой плач о помощи пусть до Тебя дойдёт. Вознёс вначале, и отбросил прочь. Жизнь моя тает, как тени уходящего дня. Иссохло моё сердце, как трава. Голос сказал: „Возвещай!" И человек спросил: „О чём мне возвещать?" Ответил голос: „Все люди, как трава, и доброта - цветы среди травы. Дыхание Господнее сушит травы, и травы умирают. Так и люди. Трава засохнет и цветы завянут, но слово Бога нашего пребудет вовеки". Бог высок и возвышен, имя Его свято, Он живёт вечно. Он говорит: "Я живу на высоте в святилище и также с подавленными и угнетёнными, чтобы оживить дух подавленных и сердца угнетённых". Те, кто пользуется благами мира, как бы и не пользуются ими, ибо этот мир преходящ. И потому, „Все люди подобны траве, и слава их подобна цветку в траве. Трава высыхает, и цветок увядает,
Иакова
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода