Я взвесил серебро, золото и остальные вещи, которые были даны для храма Божьего. Я дал всё это двенадцати священникам, которых выбрал. Царь Артаксеркс, его советники, приближённые и все израильтяне, которые были в Вавилоне, пожертвовали эти вещи для храма Божьего.
Я взвесил все эти вещи, и там оказалось шестьсот пятьдесят талантов (около 22 тонны) серебра, сто талантов (около 3,4 тонны) серебряной посуды и вещей и сто талантов золота.
Я дал им двадцать золотых чаш, весом около тысячи драхм (около 8,5 кг). Я дал им два прекрасных сосуда, сделанных из отполированной до блеска бронзы, которые ценились как золото.
Затем я сказал этим двенадцати священникам: „Вы и эти вещи священны перед Господом. Люди дали это серебро и золото Господу, Богу ваших предков.
Бдительно охраняйте эти вещи. Вы отвечаете за них, пока не отдадите их вождям священников, левитам и семьям вождей в Иерусалиме. Они взвесят эти сосуды и поставят их в кладовые храма Божьего в Иерусалиме".
Священники и левиты приняли серебро, золото и особые вещи, которые Ездра взвесил и дал им, чтобы отнести их в храм Божий в Иерусалиме.
На двенадцатый день первого месяца мы отправились от реки Агавы в сторону Иерусалима. Бог был с нами и всю дорогу защищал нас от врагов и грабителей.
Мы пришли в Иерусалим и отдыхали там три дня.
На четвёртый день мы пошли к храму, взвесили серебро, золото и особые вещи и отдали их священнику Меремофу, сыну Урии. С Меремофом также были и левиты: Елеазар, сын Финееса, Иозавад, сын Иисуса, и Ноадия, сын Виннуя.
Мы всё пересчитали, взвесили и тогда же записали общий вес.
И всего вместе остальные люди дали двадцать тысяч драхм золота, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь пар одежды для священников.
кто говорит, пусть говорит словами Божьими; кто служит, пусть служит в полную силу, которую дал ему Бог, чтобы всем этим принести славу Богу через Иисуса Христа. Слава Ему и сила во веки веков. Аминь.
Но если кто любит Бога, то известен он Ему.