Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Параллельные места
Когда прошли эти сто восемьдесят дней, царь Артаксеркс устроил во внутреннем саду царских палат ещё один пир, который продолжался семь дней. [Ha пир] были приглашены все, кто находился в столичном городе Сузах, от самого знатного до самого незначительного человека. Этот внутренний сад был отделан белыми и синими льняными драпировками, которые прикреплялись шнурами из белого льна и пурпурной ткани, [висящих] на серебряных кольцах и мраморных столбах. Там были ложа, сделанные из золота и серебра. Эти ложа были установлены на полу, выложенном мозаикой из порфира, мрамора, перламутра и других дорогих камней. Но когда слуги передали царице Астинь царский приказ, она отказалась прийти. Тогда царь очень разгневался. Гонцы разнесли письма по всем областям царства. В письмах был приказ царя погубить, убить и полностью уничтожить всех евреев, молодых и старых, женщин и детей. Было приказано убить всех евреев в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара. Приказано было также забрать всё имущество, принадлежащее евреям. В то время, когда они пили вино, царь снова спросил Есфирь: „Есфирь, о чём ты хотела просить меня? Я дам тебе всё, что ты захочешь, даже половину моего царства". Глупый будет побеждён тем, чего он боится, а добрый человек получит всё, о чём мечтает. Добрые слова подобны мёду и целебны для человека. Гнев царя, словно рык льва. Если рассердишь царя, можешь лишиться жизни. Когда царь услышал это, он рассвирепел и отдал приказ убить всех мудрецов Вавилона.
Выбор основного перевода