Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
В то время на той же земле жили хананеи и ферезеи. Пастухи Аврама и пастухи Лота стали спорить между собой. Тогда Аврам сказал Лоту: „Не подобает нам спорить друг с другом, и не подобает твоим людям спорить с моими людьми, ибо все мы братья. Когда Исааку исполнилось 40 лет, он женился на Ревекке из Падан-арама, дочери арамеянина Вафуила и сестре арамеянина Лавана. Вот история семейства Иакова. Иосиф был семнадцатилетним юношей и его обязанностью было пасти овец и коз. Эту работу он выполнял вместе со своими братьями: сыновьями Вилы и Зелфы, жён его отца. И рассказывал он отцу о том, как плохо поступают его братья. Иаков сказал Иосифу: „Пойди в Сихем, там твои братья пасут овец". „Хорошо", - ответил Иосиф. Слуги подали Иосифу за отдельным столом, братьев посадили за другой стол, а египтяне сидели отдельно, ибо считали, что им не подобает есть с евреями. можешь поселиться поблизости от меня в земле Гесем: ты, твои дети, внуки и весь твой скот, скажи, чтобы они привели сюда обратно ко мне твоего отца и свои семьи. Я дам тебе самую лучшую землю в Египте, и твоя семья будет есть самую лучшую пищу, какая у нас есть". Но Моисей ответил: „Мы не можем этого сделать. Египтяне считают, что приносить жертвы Господу, Богу нашему, отвратительно, и если мы это сделаем здесь, то они, увидев, забьют нас камнями.
Выбор основного перевода