Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Навузардан оставил там только самых бедных из простого народа, чтобы они ухаживали за виноградниками и полями. Господь показал мне два ведра смоквы, стоящие перед храмом Господним. Это было после того, как Навуходоносор, царь Вавилона, забрал в плен Иехонию, сына царя Иоакима, и его слуг, плотников и кузнецов Иудеи. (Это письмо было послано после того, как царь Иехония, царица-мать, правители и старейшины Иудеи и Иерусалима, плотники и кузнецы были уведены из Иерусалима.) Воины из армии Иудеи, командиры и солдаты, были ещё в стране, когда был разрушен Иерусалим. Они узнали, что царь Вавилонский назначил Годолию, сына Ахикама, ответственным за всех, кто был оставлен в Иудее, - мужчин, женщин и детей, и бедняков, которые не были угнаны в Вавилон. Вот как много народа увёл в плен Навуходоносор: на седьмой год его правления в Вавилоне три тысячи двадцать три человека были взяты из Иудеи.
Выбор основного перевода