Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Иехония, царь Иудейский, вышел встретить царя Вавилонского. Вместе с ним вышла его мать, слуги, его начальники и чиновники. Тогда царь Вавилонский захватил Иехонию. Это было в восьмой год правления Навуходоносора. Господь привёл военачальников ассирийского войска, чтобы напасть на Иудею. Эти начальники поймали Манассию крюками и надели ему на руки бронзовые цепи. Они взяли Манассию в плен и увели его в Вавилон. Затем царь Навуходоносор дал приказ Асфеназу, самому главному начальнику евнухов , которые служили царю. Царь велел Асфеназу привести к нему в дом несколько иудейских юношей из семей вельмож и царей Израиля. Царю нужны были только здоровые молодые люди, без всяких телесных недостатков. Они должны были быть красивыми и смышлёными, чтобы их было легко обучить дворцовой службе. Царь велел Асфеназу научить этих юношей из Израиля халдейскому языку и письменности. Царь Навуходоносор назначил ежедневно выдавать этим юношам пищу и вино с царского стола. Он хотел, чтобы израильские юноши обучались три года, по истечении которых, некоторые из них должны были стать слугами царя Вавилонского. Среди этих юношей были: Даниил, Анания, Мисаил и Азария. Все они были из колена Иуды. Затем, Асфеназ дал иудейским юношам вавилонские имена: новое имя Даниила было Валтасар, новое имя Анании - Седрах, Мисаила - Мисах, а Азарии - Авенаго.
Выбор основного перевода