Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Муж Мелхолы пошёл с ней. Плача, провожал он её до Бахурима. Но Авенир сказал Фалтию: „Возвращайся домой!" И тот возвратился. Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: „Вы хотели, чтобы Давид был царём над вами. Сделайте это сейчас! Господь говорил о Давиде, когда сказал: "Через раба моего Давида Я спасу Мой народ Израиля от руки филистимлян и от руки всех врагов его"". Семей, сын Геры, вениамитянин из Бахурима, поспешил и пошёл с иудеями навстречу царю Давиду. Тысяча человек из вениамитян пришли с ним. И Сива, слуга Саула, тоже пришёл и привёл с собой пятнадцать своих сыновей и двадцать слуг. Они спешили к Иордану, чтобы встретить царя Давида. Они перешли Иордан, чтобы перевести семью царя, и делать всё, что царь пожелает. Когда царь перешёл через реку, Семей, сын Геры, упал на землю перед царём. Семей сказал царю: „Господин мой, не думай о тех грехах, которые я совершил, когда господин мой царь выходил из Иерусалима. Не вспоминай их и не держи зла на сердце своём. Я, раб твой, знаю, что я согрешил. Но сегодня я пришёл первый из всего дома Иосифа (, чтобы встретить господина моего царя". Но Авесса, сын Саруи, сказал: „Мы должны убить Семея, ибо он проклинал помазанника Господа". Давид сказал: „Что мне делать с вами, сыны Саруи. Ваше поведение может принести нам беды. Сегодня никто в Израиле не будет лишён жизни. Сегодня, в день, когда я узнал, что я царь над Израилем". И сказал царь Семею: „Ты не умрёшь". И царь поклялся ему в этом. И помни, есть ещё у тебя Семей, сын Геры Вениамитянина из Бахурима, который выкрикивал мне страшные проклятия в тот день, когда я бежал в Маханаим. Когда он вышел навстречу мне у Иордана, я поклялся Господом, что не убью его. Затем царь позвал к себе Семея и сказал ему: „Построй себе дом в Иерусалиме, живи здесь и никуда не выходи из города. Если ты уйдёшь из города и перейдёшь поток Кедрон, то будешь убит, и это будет твоя собственная вина". Семей ответил царю: „Хорошо, господин мой царь, я подчинюсь тебе". И жил Семей в Иерусалиме долгое время. Но через три года двое рабов Семея убежали к Анхусу, сыну Маахи, царю Гефскому. Семею сказали, что рабы его в Гефе. Семей оседлал своего осла и отправился в Геф к Анхусу искать своих рабов. Он нашёл рабов и привёл их назад домой. Но Соломону донесли, что Семей уходил из Иерусалима в Геф и возвратился. Тогда царь позвал Семея и сказал ему: „Я клялся Господом, что ты умрёшь, если выйдешь из Иерусалима. Я предупреждал тебя, что, если ты уйдёшь куда-нибудь, ты сам будешь виноват в своей смерти. Тогда ты сказал мне: "Хорошо. Я подчинюсь". Почему же ты нарушил своё обещание и не подчинился моему приказанию? Ты знаешь всё зло, которое ты причинил моему отцу Давиду. И теперь Господь накажет тебя за всё это зло. А меня Господь благословит. Он сделает царство Давида непоколебимым во веки". И дал царь приказание Ванее, сыну Иодая, убить Семея, и тот пошёл и убил его. Теперь Соломон полностью отвечал за своё царство.
Выбор основного перевода