Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2-е Фессалоникийцам
1 2 3
Параллельные места
Их убивает Божье наказанье, и Божий гнев уничтожает их. Иди и спрячься среди камней, в страхе перед Господом прячься от великой силы Его. Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко. У Господа уготован день, когда Он будет наказывать гордецов и высокомерных, и в тот день все гордые и высокомерные будут унижены. Они, словно высокие кедры Ливана , словно великие дубы Васана , но Бог их накажет. Они, словно высокие горы и высокие холмы, словно высокие башни и крепкие стены, но Бог их накажет. Те люди, словно великие корабли Фарсиса (корабли, гружёные дорогими вещами). Но Бог их накажет. Тогда они перестанут быть гордыми: кто теперь горд, тот склонится до земли, и один Господь будет стоять высоко. И навсегда исчезнут идолы. Люди спрячутся среди скал, камней и в расселинах, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю. В тот день люди выбросят своих золотых и серебряных идолов (они сделали их сами и сами же им поклонялись) и бросят их в ямы, где обитают кроты и летучие мыши, и будут прятаться в расселинах скал, в страхе перед Господом и великой силой Его, когда Господь восстанет, чтобы сокрушить землю. Вы не должны больше доверять другим людям своё спасение, они всего лишь люди и, как все люди, смертны. Не думайте, что они сильны, как Бог. Перед Ним текла огненная река. Миллионы людей служили Ему. Сотни миллионов людей стояли перед Ним. Суд готов был начаться, и книги были раскрыты.
2-е Фессалоникийцам
1 2 3
Выбор основного перевода