Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-я Паралипоменон
Параллельные места
И пошли те пятеро мужчин, и пришли в город Лаис. Они увидели, что народ там живёт спокойно, и управляют им сидоняне. У людей есть всё, и жизнь у них тихая и беспечная. У них нет врагов, которые обижали бы их. Живут они далеко от города Сидона, и ни с кем у них нет никаких дел. Пятеро мужчин возвратились в Аору и Естаол, и родственники спросили их: „Что вы узнали?" Они ответили: „Мы нашли землю, и она очень хороша. Не медлите! Нападите на них и возьмите эту землю! Когда вы придёте туда, то увидите, что земля та обширна, и нет там ни в чём недостатка, и что народ там не ожидает атаки. Несомненно, Бог дал нам эту землю". Некому было помочь людям, живущим в Лаисе, так как он был далеко от Сидона, и народ Лаиса не имел ни с кем дела. Лаис находился в долине, которая принадлежала городу Беф-Рехов. Народ Дана построил новый город на этом месте, и этот город стал их домом.
1-я Паралипоменон
Выбор основного перевода