Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-я Паралипоменон
Параллельные места
Позже Давид обратился к Господу за советом. Он спросил: „Идти ли мне в какой-либо из городов Иудиных?" Господь сказал ему: „Иди". Давид спросил: „Куда мне идти?" Господь ответил: „В Хеврон". И пошёл туда Давид с двумя своими жёнами, Ахиноамой Изреелитянкой и Авигеей, вдовой Навала Кармилитянина. Давид привёл с собой и своих людей с семьями. И поселились они в Хевроне и в близлежащих городах. Люди Иудеи пришли в Хеврон и помазали там Давида на царство над Иудеей, а потом сказали Давиду, что жители Иависа Галаадского похоронили Саула. Давид отправил послов к жителям Иависа Галаадского сказать им: „Господь благословит вас за то, что вы оказали эту милость господину своему Саулу и похоронили его. Господь воздаст вам милостью и верностью. И я тоже буду милостив к вам за то, что вы сделали. А сейчас будьте сильными и мужественными, ибо господин ваш Саул умер, а род Иуды помазал меня царём над собой". Авенир, сын Нира, был начальником войска Саула. Он взял Иевосфея, сына Саула, привёл его в Маханаим и сделал его царём над Галаадом, Ашуром, Изреелем и Ефремом, Вениамином и над всем Израилем. Иевосфею, сыну Саула, было сорок лет, когда он начал править Израилем, и царствовал он два года. Только род Иуды следовал за Давидом. Давид царствовал в Хевроне над иудеями семь лет и шесть месяцев. Авенир, сын Нира, и слуги Иевосфея, сына Саула, вышли из Маханаима в Гаваон. Вышел и Иоав, сын Саруи, со слугами Давида, и встретились они у пруда в Гаваоне. Одни расположились на одной стороне пруда, а другие на противоположной его стороне. Авенир сказал Иоаву: „Пусть встанут юноши и померяются силами перед нами". Иоав сказал: „Хорошо, пусть встанут". И вышли двенадцать вениамитян со стороны Иевосфея, сына Саула, и двенадцать слуг Давида. Они схватили друг друга за голову, вонзили меч один другому в бок и пали вместе. И поэтому это место в Гаваоне назвали Хелкаф-Хаццурим . Сражение в тот день было очень жестоким. В тот день слуги Давида разбили Авенира и израильтян. У Саруи было три сына: Иоав, Авесса и Асаил. Асаил очень быстро бегал. Он был быстр, как дикий олень. Асаил побежал за Авениром и не переставал преследовать его. Авенир оглянулся назад и спросил: „Ты ли это, Асаил?" Асаил ответил: „Да, это я". И сказал ему Авенир: „Перестань преследовать меня. Сверни направо или налево. Выбери одного из молодых воинов, тебе будет легко взять его вооружение". Но Асаил продолжал преследовать Авенира. Авенир снова сказал Асаилу: „Перестань преследовать меня, иначе мне придётся тебя убить. Как смогу я тогда смотреть в лицо брату твоему Иоаву?" Но Асаил не хотел останавливаться и продолжал бежать за Авениром. Тогда Авенир обратной стороной своего копья поразил его в живот. Копьё пронзило его насквозь, и Асаил упал и умер на месте. Тело Асаила лежало на земле, и каждый, кто подходил к тому месту, где пал Асаил, останавливался. А Иоав и Авесса преследовали Авенира. Солнце уже садилось, когда они добрались до холма Амма, напротив Гиаха, на дороге к Гаваонской пустыне. Вениамитяне собрались вокруг Авенира, сформировали один отряд и встали все вместе на вершине холма. Авенир закричал Иоаву: „Будем ли мы вечно сражаться и убивать друг друга? Ты же знаешь, что последствия будут печальные. Скажи своим людям: пусть перестанут преследовать своих братьев". И сказал Иоав: „Жив Бог! Если бы ты ничего сейчас не сказал, то люди преследовали бы своих братьев до утра". Иоав затрубил в трубу, его люди перестали преследовать израильтян и больше не сражались. Авенир же и его люди шли по Иорданской долине всю ночь. Они перешли реку Иордан и шли весь день, пока не пришли в Маханаим.
1-я Паралипоменон
Выбор основного перевода