Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-я Паралипоменон
Параллельные места
Филистимляне же воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них. Много израильтян было убито на горе Гелвуе. Филистимляне упорно теснили Саула и его сыновей. Они убили сыновей Саула: Ионафана, Аминадава и Малхисуа. Битва против Саула была ожесточённой. Стрелки из луков поражали его, и он был весь изранен. Тогда Саул сказал своему оруженосцу: „Обнажи свой меч и заколи меня. Тогда эти необрезанные не смогут причинить мне боль и издеваться надо мной". Но оруженосец Саула был очень испуган и отказался это сделать. Тогда Саул взял свой меч и убил себя. Оруженосец, увидев, что Саул умер, тоже взял меч и заколол себя, и умер там с Саулом. Так Саул, три его сына, его оруженосец и все его люди умерли вместе в тот день. Когда израильтяне, жившие на другой стороне долины и за Иорданом, увидели, что израильская армия убегает, а Саул и его сыновья мертвы, они оставили свои города и бежали. А филистимляне пришли и стали жить в этих городах. На следующий день филистимляне пришли грабить мёртвых и нашли Саула и его трёх сыновей мёртвыми на горе Гелвуйской. Они отсекли Саулу голову, взяли его оружие и разослали послов по всей земле филистимской, чтобы сообщить об этом своему народу и в храме своих идолов. Они положили оружие Саула в храме Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана. Когда жители Иависа Галаадского услышали о том, как филистимляне поступили с Саулом, все храбрецы поднялись и шли всю ночь до Беф-Сана. Они сняли тело Саула со стены, взяли тела сыновей Саула и пошли в Иавис. И там жители Иависа сожгли их. Затем они взяли их кости и погребли их под деревом в Иависе и, выражая свою печаль, постились семь дней.
1-я Паралипоменон
Выбор основного перевода