Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-е Фессалоникийцам
1 2 3 4 5
Параллельные места
Когда же хозяева её увидели, что исчезла надежда на доход, они схватили Павла и Силу и повели силой на рыночную площадь к властям. И, приведя их к предводителям, сказали: "Эти люди евреи, и они будоражат наш город, проповедуя обычаи, которые мы, римляне, не должны принимать или исполнять". И народ также стал против Павла и Силы. А судьи, сорвав с них одежду, приказали их бить палками. Нанеся им множество ударов, они бросили их в темницу и приказали стражу хорошо стеречь их. Получив такой приказ, он заключил их в самое дальнее помещение в темнице и забил им ноги в колодки. Пройдя через Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалонику, где была еврейская синагога. Павел, по своему обыкновению, пришёл туда и в продолжение трёх суббот обсуждал с иудеями Писание, объясняя и доказывая, что Христу надлежало умереть, а затем воскреснуть. Он сказал: „Сей Христос и есть Иисус, Которого я провозглашаю вам". Некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе - как большое число почитающих Бога греков, так и немало знатных женщин. Но иудеи, завидуя, собрали чернь с рыночной площади, возмутили толпу, и скоро весь город был охвачен волнением. Они пришли к дому Иасона, ища Павла и Силу, чтобы вести их к народу. Вы вовлечены в ту же борьбу, через которую, как вы знаете, прошёл и я, и через которую, как вы слышите, я прохожу сейчас. Ради этой цели и тружусь я, борясь за это со всем рвением, которым отличаюсь. ибо наше благовествование доходит до вас не словами только, а со всей силой, с Духом Святым и с глубоким убеждением. Вы знаете, какую жизнь мы вели, когда были с вами. Это было во благо вам,
1-е Фессалоникийцам
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода