Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
расстилаются они как долины, как сады при реке, как алойные дерева, насажденные Господом, как кедры при водах; Терновник сказал деревам: если вы по истине поставляете меня царем над собою, то идите, покойтесь под тенью моею; если же нет, то выйдет огонь из терновника и пожжет кедры Ливанские. Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
Выбор основного перевода