Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою. Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь. и поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудейский. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! И была надпись вины Его: Царь Иудейский. и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский. Есть же у вас обычай, чтобы я одного отпускал вам на Пасху; хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский.
Выбор основного перевода