Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Иаков сказал фараону: дней странствования моего сто тридцать лет; малы и несчастны дни жизни моей и не достигли до лет жизни отцов моих во днях странствования их. но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх. Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился, Что такое человек, чтоб быть ему чистым, и чтобы рожденному женщиною быть праведным? Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета - всякий человек живущий. Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих? Потому что все дни его - скорби, и его труды - беспокойство; даже и ночью сердце его не знает покоя. И это - суета!
Выбор основного перевода