Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Şi au pus peste ei isprăvnicei, ca să-i asuprească prin munci grele. Astfel a zidit el cetăţile Pitom şi Ramses, ca să slujească de hambare lui Faraon. Le-au făcut viaţa amară prin lucrări grele de lut şi cărămizi, şi prin tot felul de lucrări de pe c‚mp: Ón toate muncile acestea pe care-i sileau să le facă, erau fără nici un pic de milă. Faraon se apropia. Copiii lui Israel şi-au ridicat ochii, şi iată că Egiptenii veneau după ei. Şi copiii lui Israel s-au Ónspăim‚ntat foarte tare, şi au strigat către Domnul după ajutor. Ei au zis lui Moise: ÑNu erau oare morminte Ón Egipt, ca să nu mai fi fost nevoie să ne aduci să murim Ón pustie? Ce ne-ai făcut de ne-ai scos din Egipt? Nu-ţi spuneam noi Ón Egipt: ,Lasă-ne să slujim ca robi Egiptenilor, căci vrem mai bine să slujim ca robi Egiptenilor dec‚t să murim Ón pustie?î Moise a răspuns poporului: ÑNu vă temeţi de nimic, staţi pe loc, şi veţi vedea izbăvirea, pe care v-o va da Domnul Ón ziua aceasta; căci pe Egiptenii aceştia, pe care-i vedeţi azi, nu-i veţi mai vedea niciodată. Domnul Se va lupta pentru voi; dar voi, staţi liniştiţi.î Domnul a zis lui Moise: ÑCe rost au strigătele acestea? Spune copiilor lui Israel să pornească Ónainte. Tu, ridică-ţi toiagul, Óntinde ţi m‚na spre mare, şi despică-o; şi copiii lui Israel vor trece prin mijlocul mării ca pe uscat. Eu voi Ómpietri inima Egiptenilor, ca să intre Ón mare după ei. Şi Faraon şi toată oastea lui, carele şi călăreţii lui, vor face să se arate slava Mea. Şi vor şti Egiptenii că Eu sunt Domnul c‚nd Faraon, carele şi călăreţii lui, vor face să se arate slava Mea.î Œngerul lui Dumnezeu, care mergea Ónaintea taberei lui Israel, Şi-a schimbat locul, şi a mers Ónapoia lor, şi st‚lpul de nor care mergea Ónaintea lor, şi-a schimbat locul, şi a stat Ónapoia lor. Căci jugul care apăsa asupra lui, toiagul, care-i lovea spinarea, nuiaua celui ce-l asuprea, le-ai sfăr‚mat, ca Ón ziua lui Madian. Œn ziua aceea, se va lua povara lui de pe umărul tău, şi jugul lui de pe g‚tul tău, ba Óncă jugul va crăpa de grăsime.
Выбор основного перевода