Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Doeg, Edomitul, care era şi el printre slujitorii lui Saul, a răspuns: Eu am văzut pe fiul lui Isai venind la Nob, la Ahimelec, fiul lui Ahitub. Ahimelec a Óntrebat pe Domnul pentru el, i-a dat merinde şi i-a dat sabia lui Goliat, Filisteanul.î Œmpăratul a trimis după Ahimelec, fiul lui Ahitub, preotul, şi după toată casa tatălui său, după preoţii care erau la Nob. Ei au venit toţi la Ómpărat. Saul a zis: ÑAscultă, fiul lui Ahitub!î El a răspuns: ÑIată-mă, domnul meu!î Saul i-a zis: ÑPentru ce v-aţi unit Ómpotriva mea, tu şi fiul lui Isai? Pentru ce i-ai dat p‚ine şi o sabie, şi ai Óntrebat pe Dumnezeu pentru el, ca să se ridice Ómpotriva mea şi să-mi Óntindă curse, cum face astăzi?î Ahimelec a răspuns Ómpăratului: ÑCare dintre slujitorii tăi poate fi pus alături cu credinciosul David, ginerele Ómpăratului, gata la poruncile lui, şi Ónconjurat cu cinste Ón casa ta? Oare de astăzi am Ónceput eu să Óntreb pe Dumnezeu pentru el? Departe de mine aşa ceva! Să nu arunce Ómpăratul nici o vină asupra robului său, nici asupra nimănui din casa tatălui meu, căci robul tău nu ştie nimic din toate acestea, nici lucru mic nici lucru mare.î Œmpăratul a zis: ÑTrebuie să mori, Ahimelec, tu şi toată casa tatălui tău.î Şi Ómpăratul a zis alergătorilor care stăteau l‚ngă el: ÑŒntoarceţi-vă, şi omor‚ţi pe preoţii Domnului; căci s-au Ónvoit cu David: au ştiut bine că fuge, şi nu mi-au dat de veste.î Dar slujitorii Ómpăratului n-au voit să Óntindă m‚na ca să lovească pe preoţii Domnului. Atunci Ómpăratul a zis lui Doeg: ÑŒntoarce-te, şi loveşte pe preoţi.î Şi Doeg, Edomitul, s-a Óntors, şi a lovit pe preoţi; a omor‚t Ón ziua aceea optzeci şi cinci de oameni, care purtau efodul de in. Saul a mai trecut prin ascuţişul sabiei cetatea preoţească Nob; bărbaţi şi femei, copii şi prunci, boi, măgari şi oi: toţi au căzut sub ascuţişul sabiei.
Выбор основного перевода