Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Dacă va fi la tine vreun sărac dintre fraţii tăi, Ón vreuna din cetăţile tale, Ón ţara pe care ţi-o dă Domnul, Dumnezeul tău, să nu-ţi Ómpietreşti inima şi să nu-ţi Ónchizi m‚na Ónaintea fratelui tău celui lipsit. Ci să-i deschizi m‚na, şi să-l Ómprumuţi cu ce-i trebuie ca să facă faţă nevoilor lui. Vezi să nu fii aşa de rău ca să zici Ón inima ta: ÑAh! se apropie anul al şaptelea, anul iertării!î Vezi să n-ai un ochi fără milă pentru fratele tău cel lipsit şi să nu-i dai. Căci atunci el ar striga către Domnul Ómpotriva ta, şi te-ai face vinovat de un păcat: ci să-i dai şi să nu dai cu părere de rău Ón inimă; căci pentru aceasta te va binecuv‚nta Domnul, Dumnezeul tău, Ón toate lucrările de care te vei apuca. Totdeauna vor fi săraci Ón ţară; de aceea Óţi dau porunca aceasta: ÑSă-ţi deschizi m‚na faţă de fratele tău, fată de sărac şi faţă de cel lipsit din ţara ta.î M'a scos din groapa pieirii, din fundul mocirlei; mi -a pus picioarele pe stÓncă, şi mi -a Óntărit paşii. El a dat hrană celor ce se tem de El; El Œşi aduce pururea aminte de legămÓntul Lui. A trimes poporului Său izbăvirea, a aşezat legămÓntul Său Ón veci; Numele Lui este sfÓnt şi Ónfricoşat. Prin rodul gurii te saturi de bunătăţi, şi fiecare primeşte după lucrul m‚inilor lui. ñ Cine dă săracului, nu duce lipsă, dar cine Ónchide ochii, este Óncărcat cu blesteme. ñ Aruncă-ţi p‚inea pe ape, şi după multă vreme o vei găsi iarăşi! Şi oricine va da de băut numai un pahar de apă rece unuia din aceşti micuţi, Ón numele unui ucenic, adevărat vă spun că nu-şi va pierde răsplata.î Drept răspuns, Œmpăratul le va zice: ,Adevărat vă spun că, ori de c‚te ori aţi făcut aceste lucruri unuia din aceşti foarte neÓnsemnaţi fraţi ai Mei, Mie mi le-aţi făcut.í Daţi, şi vi se va da; ba Óncă, vi se va turna Ón s‚n o măsură bună, Óndesată, clătinată, care se va vărsa pe deasupra. Căci cu ce măsură veţi măsura, cu aceea vi se va măsura.î Să ştiţi: cine seamănă puţin, puţin va secera; iar cine seamănă mult, mult va secera. Şi Dumnezeu poate să vă umple cu orice har, pentru ca, av‚nd totdeauna Ón toate lucrurile din destul, să prisosiţi Ón orice faptă bună,
Выбор основного перевода