Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
şi, mărturisindu-şi păcatele, erau botezaţi de el Ón r‚ul Iordan. C‚t despre mine, eu vă botez cu apă, spre pocăinţă; dar Cel ce vine după mine, este mai puternic dec‚t mine, şi eu nu sunt vrednic să-I duc Óncălţămintele. El vă va boteza cu Duhul Sf‚nt şi cu foc. a venit Ioan care boteza Ón pustie, propovăduind botezul pocăinţei spre iertarea păcatelor. Eu, da, v-am botezat cu apă; dar El vă va boteza cu Duhul Sf‚nt.î Şi Ioan a venit prin tot ţinutul din Ómprejurimile Iordanului, şi propovăduia botezul pocăinţei, pentru iertarea păcatelor, Ioan, drept răspuns, a zis tuturor: ÑC‚t despre mine, eu vă botez cu apă; dar vine Acela care este mai puternic dec‚t mine, şi căruia eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua Óncălţămintelor. El vă va boteza cu Duhul Sf‚nt şi cu foc. Ei i-au mai pus următoarea Óntrebare: ÑAtunci de ce botezi, dacă nu eşti Hristosul, nici Ilie, nici proorocul?î cu Óncepere de la botezul lui Ioan p‚nă Ón ziua c‚nd S-a Ónălţat El de la noi, să fie r‚nduit, unul care să ne Ónsoţească drept martor al Ónvierii Lui. Ştiţi vorba făcută prin toată Iudea, Óncep‚nd din Galilea, Ón urma botezului propovăduit de Ioan; Œnainte de venirea Lui, Ioan propovăduise botezul pocăinţei la tot norodul lui Israel. El era Ónvăţat Ón ce priveşte Calea Domnului, avea un duh Ónfocat, şi vorbea şi Ónvăţa amănunţit pe oameni despre Isus, măcar că nu cunoştea dec‚t botezul lui Ioan. Dar cu ce botez aţi fost botezaţi?î le-a zis el. Şi ei au răspuns: ÑCu botezul lui Ioan.î
Выбор основного перевода