Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Chiriat-Baal, care este Chiriat-Iearim, şi Raba; două cetăţi, şi satele lor. Partea de miazăzi Óncepea de la capătul Chiriat-Iearimului. Hotarul mergea spre apus p‚nă la izvorul apelor Neftoahului. Şi David, Ómpreună cu tot Israelul, s-a suit la Baala, la Chiriat-Iearim, care este al lui Iuda, ca să ridice de acolo chivotul lui Dumnezeu, Ónaintea căruia este chemat Numele Domnului care stă Óntre heruvimi.
Выбор основного перевода