Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Domnul S-a arătat lui Avram, şi i-a zis: ÑToată ţara aceasta o voi da seminţei tale.î Şi Avram a zidit acolo un altar Domnului, care i Se arătase. căci toată ţara pe care o vezi, ţi-o da ţie şi seminţei tale Ón veac. Domnul, Dumnezeul cerului, care m-a scos din casa tatălui meu şi din patria mea, care mi-a vorbit şi mi-a jurat, zic‚nd: ÑSeminţei tale voi da ţara aceastaî, va trimite pe Œngerul Său Ónaintea ta; şi de acolo vei lua o nevastă fiului meu. Œţi voi Óntinde hotarele de la marea Roşie p‚nă la marea Filistenilor, şi de la pustie p‚nă la R‚u (Eufrat). Căci voi da Ón m‚inile voastre pe locuitorii ţării, şi-i vei izgoni dinaintea ta. Hotarul din partea de miazăzi va Óncepe din pustia Ţin, l‚ngă Edom. Astfel, hotarul vostru de miază zi va Óncepe de la marginea mării Sărate, spre răsărit; Œntoarceţi-vă, şi plecaţi; duceţi-vă la muntele Amoriţilor şi Ón toate Ómprejurimile: Ón c‚mpie, pe munte, Ón vale, Ón partea de miază-zi, pe ţărmul mării, Ón ţara Canaaniţilor şi Ón Liban, p‚nă la r‚ul cel mare, r‚ul Eufrat. Orice loc pe care-l va călca talpa piciorului vostru, va fi al vostru: hotarul vostru se va Óntinde din pustie p‚nă la Liban, şi de la r‚ul Eufrat p‚nă la marea de apus. Ţinutul vostru se va Óntinde de la pustie şi Liban p‚nă la r‚ul cel mare, r‚ul Eufrat, toată ţara Hetiţilor, şi p‚nă la marea cea mare, spre apusul soarelui. Tu ai găsit inima lui credincioasă Ónainta Ta, ai făcut legăm‚nt cu el, şi ai făgăduit că vei da seminţei lui ţara Canaaniţilor, Hetiţilor, Amoriţilor, Fereziţilor, Iebusiţilor şi Ghirgasiţilor. Şi Ţi-ai ţinut cuv‚ntul, căci eşti drept. Œn vremea aceea, Domnul va scutura roade de la cursul R‚ulul p‚nă la p‚r‚ul Egiptului; iar voi veţi fi str‚nşi unul c‚te unul, copii ai lui Israel!
Выбор основного перевода