Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Apoi Iosif i-a luat pe am‚ndoi, pe Efraim cu m‚na dreaptă, la st‚nga lui Israel, şi pe Manase cu m‚na st‚ngă, la dreapta lui Israel, şi i-a adus aproape de el. Israel şi-a Óntins m‚na dreaptă şi a pus-o pe capul lui Efraim, care era cel mai t‚năr, iar m‚na st‚ngă a pus-o pe capul lui Manase; Ónadins şi-a Óncrucişat m‚inile astfel, căci Manase era cel dint‚i născut. A binecuv‚ntat pe Iosif, şi a zis: ÑDumnezeul, Ónaintea căruia au umblat părinţii mei, Avraam şi Isaac, Dumnezeul, care m-a călăuzit de c‚nd m-am născut, p‚nă Ón ziua aceasta, Œngerul, care m-a izbăvit de orice rău, să binecuv‚nteze pe copiii aceştia! Ei să poarte numele meu şi numele părinţilor mei, Avraam şi Isaac, şi să se Ónmulţească foarte mult Ón mijlocul ţării!î Lui Iosif nu i-a venit bine c‚nd a văzut că tatăl său Óşi pune m‚na dreaptă pe capul lui Efraim; de aceea a apucat m‚na tatălui său, ca s-o ia de pe capul lui Efraim, şi s-o Óndrepte pe al lui Manase. Şi Iosif a zis tatălui său: ÑNu aşa, tată, căci acela este cel Ónt‚i născut; pune-ţi m‚na dreaptă pe capul lui.î Tatăl său n-a vrut, ci a zis: ÑŞtiu, fiule, ştiu; şi el va ajunge un popor, şi el va fi mare; dar fratele lui cel mai mic va fi mai mare dec‚t el; şi săm‚nţa lui va ajunge o ceată de neamuri.î El i-a binecuv‚ntat Ón ziua aceea, şi a zis: ÑNumele tău Ól vor Óntrebuinţa Israeliţii c‚nd vor binecuv‚nta, zic‚nd: ,Dumnezeu să Se poarte cu tine cum S-a purtat cu Efraim şi cu Manase!î Şi a pus astfel pe Efraim Ónaintea lui Manase.
Выбор основного перевода