Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
După ce şi-a dat bine seama de cele Ónt‚mplate, s-a Óndreptat spre casa Mariei, mama lui Ioan, zis şi Marcu, unde erau adunaţi mulţi laolaltă, şi se rugau. A bătut la uşa care dădea Ón pridvor; şi o slujnică, numită Roda, a venit să vadă cine e. A cunoscut glasul lui Petru: şi de bucurie, Ón loc să deschidă, a alergat Ónăuntru să dea de veste că Petru stă Ónaintea porţii. ÑEşti nebună!î i-au zis ei. Dar ea stăruia şi spunea că el este. Ei, dimpotrivă, ziceau: ÑEste Óngerul lui.î Petru Ónsă bătea mereu. Au deschis, şi au rămas Óncremeniţi c‚nd l-au văzut. Petru le-a făcut semn cu m‚na să tacă, le-a istorisit cum Ól scosese Domnul din temniţă, şi a zis: ÑSpuneţi lucrul acesta lui Iacov şi fraţilor.î Apoi a ieşit, şi s-a dus Óntr-alt loc. C‚nd s-a făcut ziuă, ostaşii au fost Óntr-o mare fierbere, ca să ştie ce s-a făcut Petru. Irod, după ce l-a căutat Ón toate părţile, şi nu l-a aflat, a luat la cercetare pe păzitori, şi a poruncit să-i omoare. Œn urmă s-a pogor‚t din Iudea la Cezarea, ca să răm‚nă acolo. Irod era foarte m‚niat pe cei din Tir şi din Sidon. Dar aceştia au venit toţi Óntr-un g‚nd la el; şi după ce au c‚ştigat de partea lor pe Blast, care era mai mare peste odaia de dormit a Ómpăratului, au cerut pace, pentru că ţara lor se hrănea din ţara Ómpăratului. Œntr-o zi anumită, Irod s-a Ómbrăcat cu hainele lui Ómpărăteşti, a şezut pe scaunul lui Ómpărătesc, şi le vorbea. Norodul a strigat: ÑGlas de Dumnezeu, nu de om!î Œndată l-a lovit un Ónger al Domnului, pentru că nu dăduse slavă lui Dumnezeu. Şi a murit m‚ncat de viermi. Œnsă Cuv‚ntul lui Dumnezeu se răsp‚ndea tot mai mult, şi numărul ucenicilor se mărea. Barnaba şi Saul, după ce şi-au Ómplinit Ónsărcinarea, s-au Óntors din Ierusalim, lu‚nd cu ei pe Ioan, zis şi Marcu. Numai Luca este cu mine. Ia pe Marcu, şi adu-l cu tine; căci el Ómi este de folos pentru slujbă. Bărbaţilor, purtaţi-vă şi voi, la r‚ndul vostru, cu Ónţelepciune cu nevestele voastre, d‚nd cinste femeii ca unui vas mai slab, ca unele care vor moşteni Ómpreună cu voi harul vieţii, ca să nu fie Ómpiedicate rugăciunile voastre.
Выбор основного перевода