Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Св. Евангелие от Марка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Когда же настал вечер, ученики подошли к Нему и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее; отпусти людей, чтобы они могли пойти в селения купить себе еды. Иисус же сказал им: нет надобности им уходить; вы дадите им есть. А они говорят Ему: у нас с собою нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб. Он же сказал: принесите их Мне сюда, а людям велел сесть на траву. Затем, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, а ученики — народу. И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных двенадцать корзин, а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек, не считая женщин и детей. И когда настал вечер, подошли к Нему ученики Его и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее; отпусти их, чтобы они могли пойти в ближайшие деревни и селения купить себе какой-нибудь еды. А Он говорит им в ответ: вы дайте им есть. Они же спрашивают у него: как мы пойдем и купим хлеба динариев на двести, и дадим им поесть? Он же сказал им: пойдите, посмотрите, сколько у вас найдется хлеба. И, узнав, они говорят Ему: пять хлебов и две рыбы. Тогда Он повелел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве, и они уселись рядами по сто и по пятьдесят человек. И, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их, и дал ученикам, чтобы они раздали им, и две рыбы разделил на всех. И все ели, и насытились. Остатков же от хлеба и рыбы собрали полных двенадцать корзин, а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек. Когда же день тот склонился к вечеру, все двенадцать подошли к Нему и сказали: мы ведь находимся в пустынном месте, поэтому отпусти людей, чтобы они пошли в ближайшие селения и деревни и нашли себе кров и пищу. Но Он сказал им: вы дайте им поесть. Они же сказали: у нас нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб, однако мы можем пойти и купить еды для всех этих людей. А их было около пяти тысяч человек. Он же сказал ученикам Своим: рассадите их рядами по пятьдесят человек. Они так и сделали, и рассадили всех. Тогда, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, переломил их и дал ученикам, чтобы они раздали народу. И ели, и насытились все; оставшихся же у них кусков было собрано двенадцать корзин. И вот, посмотрев вокруг, Иисус увидел, что множество людей идет к Нему, и говорит Филиппу: надо бы купить хлеба, чтобы накормить их. Говорил же Он это, испытывая его, ибо знал, что собирается делать. Филипп ответил Ему: тут и двухсот динариев не хватит, чтобы каждому из них досталось хоть немного хлеба. А один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему: здесь у одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две рыбки, но что это для такого множества? Иисус же сказал: рассадите этих людей. Вокруг было много травы, и все сели. А среди них только мужчин было около пяти тысяч. Тогда Иисус взял эти хлебы и, воздав благодарение, раздал ученикам, а ученики — сидящим, каждому вдоволь; так же раздали и рыбу. Когда же все насытились, Он сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало. Они собрали и наполнили двенадцать корзин кусками, которые остались у евших от пяти ячменных хлебов.
Св. Евангелие от Марка
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Выбор основного перевода