Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
— Мы — потомки Авраама и никогда ничьими рабами не были! — возразили они. — Что Ты имеешь в виду, говоря: «Станете свободными»? Я знаю, что вы потомки Авраама, и все же вы хотите убить Меня — слово Мое не вошло в вас. — Наш отец — Авраам! — сказали они Ему в ответ.— Будь вы и вправду детьми Авраама, — говорит им Иисус, — вы делали бы дела Авраама. Братья! Потомки Авраама и те из вас, кто чтит единого Бога! Эта Весть о спасении послана нам! Не тот еврей, кто таков по внешнему виду, и не тот, у которого на теле внешнее обрезание. Нет! Настоящий еврей тот, кто таков внутри, у кого обрезано сердце, а это дело Духа, не буквы. Ему похвала не от людей, а от Бога. — Тогда что мы скажем об Аврааме, нашем праотце, от которого мы происходим? И он сделал обрезание, которое было знаком, печатью оправдания за веру, что была у него до обрезания. Так Авраам стал отцом всех верящих Богу, который и их веру признал за праведность, хотя они и не обрезаны. Так Авраам стал отцом также и обрезанных, которые шли по его стопам, приняв не только обрезание, но и ту веру, которая была у нашего отца Авраама до обрезания. Вот почему обещание это — за веру, чтобы оно было даром Бога, чтобы было непреложным для всех потомков Авраама — не только тех, кто подчиняется Закону, но и тех, кто верит верой Авраама. Он всем нам отец,
Выбор основного перевода