Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
От Луки
Параллельные места
Начало Радостной Вести об Иисусе Христе, Сыне Бога. Зерна, упавшие на каменистую почву, это те, которые, услышав слово, принимают его с радостью; но корня у них нет, и поэтому какое-то время они верят, а в дни испытаний отступаются. А зерна, упавшие в добрую землю, это те, кто, услышав слово, сохраняют его в своем добром и отзывчивом сердце и благодаря стойкости приносят урожай. И вы тоже Мои свидетели, потому что вы с первых же дней были со Мною. а себя посвятим молитве и проповеди Слова. И вот те, кто бежали, разошлись по всей стране, возвещая Радостную Весть. А те, что бежали от гонений, начавшихся после смерти Стефана, добрались до Финикии, Кипра и Антиохии и повсюду возвещали Слово, но одним только евреям и никому больше. Итак, я обращаюсь теперь к тем, кто является старейшинами среди вас. Ибо я такой же старейшина и свидетель страданий Христа и разделю Его славу, которая должна вот-вот явиться. Когда мы поведали вам о возвращении Господа нашего Иисуса Христа в силе, мы не повторяли чьих-то замысловатых побасенок. Нет, мы сами стали очевидцами Его величия! Вот что мы возвещаем: то, что было сначала, что мы слышали, что своими глазами видели, что рассматривали, к чему прикасались руками — мы возвещаем о слове Жизни. то разве избежим ее мы, если станем пренебрежительно относиться к тому, что столь велико, — к спасению? Начало вести о спасении было положено словами самого Господа, и истинность ее нам подтвердили те, которые Его услышали.
Выбор основного перевода