Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
Итак, руководителем церкви должен стоять человек безупречной жизни, женатый не больше одного раза, трезвомыслящий, рассудительный, серьезный, гостеприимный, способный учить; не пьяница, не драчун, умеющий владеть собой, мягкий, не задиристый, не падкий до денег; человек, способный хорошо управлять своим домом, отец послушных и достойных детей. Ведь если кто не может управиться с собственными домочадцами, сумеет ли он позаботиться о Церкви Бога? Он не должен быть из новообращенных, не то раздуется от важности и навлечет на себя ту же кару, что и дьявол. Нужно, чтобы и вне церкви у него была добрая слава, не то пойдут пересуды и он угодит дьяволу в сети. А слуге Господа не пристало участвовать в ссорах. Ему полагается быть добрым и мягким со всеми, уметь учить, не помнить зла, с кротостью исправлять тех, кто ему противится. Ведь, может быть, Бог еще даст им раскаяться и узнать истину, и они опомнятся и вырвутся из западни дьявола, который держал их в плену, подчинив своей воле.
1 2 3
Выбор основного перевода