Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Но если ты огорчаешь брата тем, что ешь какую-то пищу, ты уже не живешь по закону любви. Так не губи своей пищей того, за кого умер Христос. Но смотрите, чтобы эта ваша свобода не стала камнем преткновения для слабых. Ведь если кто-то увидит, как ты, обладающий таким знанием, сидишь за столом в языческом храме, не случится ли так, что совесть этого слабого человека смутится и подвигнет его тоже есть жертвенную пищу? И вот слабый человек погублен твоим знанием — брат, ради которого умер Христос. Греша таким образом против своих братьев и раня их смущенную совесть, вы грешите и против Христа.
Выбор основного перевода