Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6
Параллельные места
крещением — соучастием в смерти — мы погребли себя с Ним. И теперь, подобно Христу, поднятому из мертвых величием славы Отца, мы тоже сможем жить новой жизнью. То же и с вами, братья: и вы умерли для Закона, став частью тела Христова, чтобы принадлежать Другому, Тому, кто был поднят из мертвых, и теперь будете приносить плоды Богу. А теперь мы свободны от Закона, потому что умерли для всего того, что держало нас в плену; и теперь мы служим Богу по-новому, духовно, а не как встарь — следуя букве Закона. Он умер ради всех, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того, кто за них умер и был воскрешен. Мы по рождению евреи, а не какие-нибудь «грешники-язычники». Так значит, Закон противоречит обещаниям Бога? Ни в коем случае! Ведь если бы люди получили Закон, способный давать жизнь, их оправдание, конечно же, полностью зависело бы от исполнения Закона.
Выбор основного перевода