Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
К Ефесянам
1 2 3 4 5 6
Параллельные места
— Вам дано знать тайны Царства Небес, а им не дано, — ответил Он. — И теперь, о Господь, услышь их угрозы и даруй Твоим слугам безбоязненно возвещать Твое Слово. И поскольку у нас есть такая надежда, мы говорим открыто и бесстрашно. за то, что вы участвовали в проповеди Радостной Вести с самого первого дня и поныне. Я убежден, что Тот, кто начал в вас это благое дело, завершит его ко Дню Христа Иисуса. Чувства мои ко всем вам и должны быть такими! Ведь я у вас в сердце! Все вы всегда — и теперь, когда я в тюрьме, и тогда, когда я выступал в защиту Вести, и когда утверждал ее, — участвовали в том благодатном служении, что дано мне. Те же возвещают Христа из своекорыстных побуждений. Они возвещают Христа не от чистого сердца, а думая утяжелить этим мои цепи. Молитесь также и о нас, чтобы Бог открыл нам двери для Слова и дал нам возвестить тайну Христа. Ради нее я в цепях. Поэтому мы, не в силах больше переносить разлуку, рассудили, что лучше будет, если мы останемся в Афинах одни,
К Ефесянам
1 2 3 4 5 6
Выбор основного перевода