Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2-е Петра
1 2 3
Параллельные места
— Так что из этого следует? Будем жить по-прежнему, в грехе, чтобы возрастала Божья доброта? Мы молимся и о том, чтобы вы жили жизнью, достойной Господа, во всем поступая так, как Ему приятно, и чтобы в любом добром деле труд ваш приносил плоды и вы все больше и больше постигали Бога. И пусть для этого Он всячески укрепит и усилит вас соразмерно величию Своей мощи и даст вам великое терпение и стойкость. Ведь если вы этими качествами обладаете и их приумножаете, они не дадут вашему знанию о Господе нашем Иисусе Христе остаться чем-то бесполезным и бесплодным. — единому Богу, спасшему нас через Иисуса Христа, Господа нашего, да будет слава, величие, могущество и власть и до начала веков, и теперь, и вовеки! Аминь.
2-е Петра
1 2 3
Выбор основного перевода