Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2-е Петра
1 2 3
Параллельные места
Вот имена двенадцати апостолов: первый среди них Симон, по прозванию Петр, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея, и его брат Иоанн, От Павла, служителя Христа Иисуса, апостола, призванного Богом и получившего повеление возвещать Его Радостную Весть, то есть поддержать друг друга нашей общей верой: себя — вашей, вас — моей. Но теперь Бог открыл людям путь избавления от вины помимо Закона, хотя и Закон, и Пророки тоже свидетельствуют о нем. Это оправдание за веру в Иисуса Христа — для всех, кто верит, без разницы: все согрешили и все лишены сияния Божьей славы. И все оправданы даром, по Его доброте, через Иисуса Христа, выкупившего их на свободу. Бог предназначил Ему стать жертвой, кровью которой будут очищены все поверившие Ему. Бог явил Свою справедливость, простив грехи, совершенные в прошлом, в те времена, когда Он их терпел. И тем явил Свою справедливость в настоящее время, показав, что сам Он праведен и оправдывает верящих Иисусу. От Павла, служителя Бога и апостола Иисуса Христа — Титу, истинному моему сыну по общей вере.Я был послан привести избранных Богом к вере и постижению истины и к подлинному богопочитанию, и дать им надежду на вечную жизнь. Ее обещал никогда не лгущий Бог, прежде чем создан был мир. И в назначенное Им время Он явил в мир Свое Слово через проповедь, которая была мне доверена повелением нашего Спасителя — Бога.Милость и мир от Бога Отца и Христа Иисуса, нашего Спасителя! и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. Иаков, служитель Бога и Господа Иисуса Христа, приветствует двенадцать племен, рассеянных по миру! От Петра, апостола Иисуса Христа, — скитальцам, рассеянным на чужбине — в Понте, Галатии, Каппадокии, Азии и Вифинии, —
2-е Петра
1 2 3
Выбор основного перевода