Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-е Тимофею
1 2 3 4 5 6
Параллельные места
Вот почему Я говорю вам: не беспокойтесь о том, что для жизни нужны вам еда и питье, а для тела одежда. Ведь жизнь важнее еды, а тело важнее одежды. Взгляните на птиц: не сеют они и не жнут, не ссыпают зерно в закрома, но их кормит ваш Небесный Отец. А разве вы не намного дороже, чем птицы? Кто из вас, как бы он ни старался, может продлить свою жизнь хоть на час? И для чего об одежде забота? Посмотрите, как растут полевые лилии: не трудятся, не прядут. Но говорю вам, сам Соломон, при всем своем блеске, не одевался, как любая из них. И если полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, уж вас-то тем более, маловеры! Итак, не твердите озабоченно: «Что нам есть?», «Что нам пить?», «Во что одеться?» — это главная забота язычников. А ваш Небесный Отец знает, что вам все это нужно. Стремитесь прежде всего к Царству Бога и к исполнению того, что Он велит, а все остальное Он даст вам в придачу. Так не заботьтесь о завтрашнем дне! Завтра само о себе позаботится. Каждому дню своих довольно тревог. Так вот, любимые мои и желанные братья, радость моя и победный венец, стойте нерушимо в единении с Господом, любимые! Я прошу Эводию, я прошу Синтихию: живите дружно во имя Господа! Да, и тебя прошу, мой верный Сизиг, пожалуйста, помоги им, ведь обе они сражались за Радостную Весть плечом к плечу со мной, с Клементом и остальными моими товарищами, имена которых в книге жизни. Радуйтесь всегда, ведь вы живете в единении с Господом! И снова говорю: радуйтесь! Пусть все видят вашу кротость. Господь уже близко! Ни о чем не заботьтесь. Но если есть у вас в чем-либо нужда, с благодарностью поверяйте в молитвах и прошениях свои просьбы Господу. И тогда мир Божий, который выше всего, что может представить себе человеческий ум, сохранит ваши сердца и мысли в единении с Христом Иисусом. И еще, братья, пожалуйста, всегда направляйте свои мысли на то, что истинно, что достойно, что справедливо, что целомудренно, что приятно и восхитительно, что нравственно и достойно похвалы. Делайте то, что выучили, что переняли, что услышали, что узнали от меня, и Бог, источник мира, будет с вами. Я порадовался всей душой вместе с Господом, что наконец-то ваши сердца снова расцвели заботой обо мне. Конечно, вы заботились обо мне всегда, просто раньше не было подходящего случая. Я говорю это не потому, что терпел лишения. Я научился довольствоваться тем, что есть, я умею жить и в нужде, и в достатке. Я все прошел и ко всему готов: к сытости и к голоду, к достатку и к нужде. Ибо физические упражнения полезны лишь отчасти, оно же полезно всегда, потому что в нем обещание жизни и нынешней, и будущей.
1-е Тимофею
1 2 3 4 5 6
Выбор основного перевода