Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-е Тимофею
1 2 3 4 5 6
Параллельные места
Она родит сына, и ты назовешь Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов». Ступайте и постарайтесь себе уяснить, что значат слова: «Милосердия хочу Я, а не жертвоприношений». Я ведь пришел призвать не праведных, а грешников. Иисус услышал и говорит им:— Врач нужен не здоровым, а больным. Я пришел призвать не праведников, а грешников. Я пришел, чтобы призвать вернуться к Богу не праведников, а грешников. Фарисеи и учителя Закона возмущались и говорили:— Этот человек принимает грешников и даже ест с ними! Ибо Бог так полюбил мир, что отдал Своего единственного Сына, чтобы тот, кто верит в Него, не погиб, но обрел вечную жизнь. Ибо Бог послал Сына в мир не для того, чтобы Он мир осудил, но для того, чтобы мир через Него был спасен. И все оправданы даром, по Его доброте, через Иисуса Христа, выкупившего их на свободу. Вот верные слова, достойные быть принятыми. Он спас нас и призвал Своим святым призывом не по нашим делам, но в силу Своего замысла и по Своей великой доброте. Он одарил нас ею через Христа Иисуса еще до начала времен и Верны слова:Если мы умерли с Ним, будем с Ним вместе и жить. Это верные слова.Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно.
1-е Тимофею
1 2 3 4 5 6
Выбор основного перевода