Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1-е Иоанна
1 2 3 4 5
Параллельные места
Изначально был Тот, кто называется Словом. Он был с Богом, и Он был Бог. Он изначально был с Богом. Он был источником жизни, и жизнь была светом для людей. И Тот, кто называется Словом, стал человеком и жил среди нас. Мы видели Его Божественное величие и силу — Он получил их как единственный Сын у Отца, — воплощение милости и истины. Говорю вам истинную правду: тот, кто слышит Слово Мое и верит Тому, кто послал Меня, обрел вечную жизнь. Не предстанет он перед Судом — он уже перешел от смерти к жизни. — А потом говорит Фоме: — Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! И перестань сомневаться, но верь! Мы не можем не говорить о том, что видели и слышали! Когда мы поведали вам о возвращении Господа нашего Иисуса Христа в силе, мы не повторяли чьих-то замысловатых побасенок. Нет, мы сами стали очевидцами Его величия! Я вам пишу, отцы:вы узнали Того, кто был изначально.Я вам пишу, молодежь:вы победили Злодея. Я вам написал, дети:вы узнали Отца.Я вам написал, отцы:вы узнали Того, кто был изначально.Я вам написал, молодежь:вы сильны,слово Бога живет в васи вы победили Злодея.
1-е Иоанна
1 2 3 4 5
Выбор основного перевода