Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Раббибиз мени ялбарывумну эшитди; Раббибиз мени дуамны да къабул этер. Раббибиз къара юреклилени гёрюп ярамас, амма О гьалал адамланы ушатар. Амма Аллагьны къатты кюрчюсю чайкъалмас. Онда: «Раббибиз оьзюнюкилени таный» ва «Раббибизни атын тутгъан гьар ким яманлыкъдан арекде турсун», – деп оюлуп язылгъан. Олтурма да олтуруп, агъангны-инингни башын сёйлейсен, анангны уланына ялаябасан. оьктем къаравну, ялгъан тилни, айыпсызны къанын тёгеген къолланы, Раббибиз гьар уллу юреклиден жиргенер, шолай адам такъсыргъа тарылажакъгъа шеклик ёкъдур. Оьктем къарав да, оьктем юрек де намуссузлагъа хас болгъан гюнагьлардыр.
Выбор основного перевода